# of watchers: 15
|
Fans: 0
| D20: 4 |
Wiki-page rating | Stumble! |
Informative: | 0 |
Artistic: | 0 |
Funny-rating: | 0 |
Friendly: | 0 |
2003-06-24 [yesidiaz]: "ese" or "aquel" are both that like "este" is this 'over there' is "allá" like 'over here' is "aquí"
2003-06-24 [yesidiaz]: If you want me to help u in something specifically just message me.
2003-07-13 [Miss Pinkki Doodles]: Oscura, "que" no siempre se acentúa, y "que" se traduce al inglés como "what". Ej. Con acento: ¿Qué pasa? What is going on? Sin acento: Lo que hice estuvo mal. What I did was wrong.
2003-07-13 [Miss Pinkki Doodles]: umm, yesidiaz, not i'm saying you're wrong or anything, but you would you pronounce the letter c like "say" but without the sound the y makes at the ending instead of th?
2003-08-03 [Oscura]: de acuerdo
2003-08-12 [Gaia]: I thought "zumo" was the spanish word for "juice"
2003-08-12 [Miss Pinkki Doodles]: bueno, "zumo" can be used for "juice", but most common they say "jugo"
2003-08-12 [Miss Pinkki Doodles]: and "zumo" is used for certain fruits, or when it's kinda directly from the fruit or something
2003-08-12 [Ajax Wolfblade]: For some types. For the sugary artificial crap it's "fresco", I believe.
2003-08-13 [Miss Pinkki Doodles]: well, i've never heard that here in pr
2003-08-14 [Ajax Wolfblade]: Maybe it's just a Costa Rican or Nicaraguan word.
2004-01-05 [yesidiaz]: i dunno maybe u mean refresco for soda in which case we say soda too. wow its been a while since i come here ^^U
2004-01-05 [Miss Pinkki Doodles]: oh yes it has
2004-04-05 [Dark Drow Lady]: this should be fun! hi all!!! I know some things in spanish... just the rudimentary stuff to start with when i had to stop taking lessons.... hopefully this can help me brush up on it ^.^
2004-04-30 [iAmDaB]: oscura-you asked the difference between ser and estar, ser is permanent like.....soy un hombre.....est
2004-05-02 [Miss Pinkki Doodles]: Also, estar is used to ubicate/say were you are, while soy is not. Although, both are linking verbs.
2004-05-13 [Argyrathea]: I'm noticing the discussion over the appropriate term to use for different words. It varies from region to region, so depends on where/from who you learn spanish. Judging by the pronunciation listed by the alphabet and the words, I would say that this is the Spanish (from Spain) version being taught here.
2004-05-15 [Miss Pinkki Doodles]: And what particularitie
2004-05-17 [Talvikki]: hehehe. and i'm supposed to be learning Argentine Spanish. Oh well, i'll fiddle with pronunciation on my own time ^_^
2004-05-17 [Miss Pinkki Doodles]: Yeah, well since there's almost no motivation for this here wiki, imagine if we were to concentrate on different dialogues
2004-12-03 [thoughtfox]: Talvikki, maybe you can learn Argentine pronounciation from songs. I personally am a fan of Lasole, and that's where i learnt most of my pronounciation (if you're interested - www.lasole.com)
Show these comments on your site |
Elftown - Wiki, forums, community and friendship.
|